查电话号码
登录 注册

الانتخابات الخاصة造句

造句与例句手机版
  • وظل بإمكان المرأة أن ترشح نفسها في الانتخابات الخاصة بشغل المقاعد العامة.
    但妇女仍可参加普通席位的竞选。
  • وكان لا بد من التخلص من جميع الأسلحة قبل إجراء الانتخابات الخاصة بالحكم الذاتي.
    在自治大选之前必须对所有武器进行处理。
  • 116- تجري الانتخابات الخاصة بمجلس الشيوخ على أساس التمثيل النسبي، بواسطة صوت واحد قابل للتحويل.
    巴基斯坦参议院按照单一的可转移投票办法进行选举。
  • وتجري جميع الانتخابات، حتى الانتخابات الخاصة بالمناصب الاتحادية، بإشراف من الولايات أو الوحدات الفرعية السياسية التابعة لها.
    包括联邦职位在内的所有选举都是由州或其下属政治部门负责展开的。
  • ولكن تجري الانتخابات الخاصة بالمقاعد المحجوزة للمرأة والفنيين على أساس نظام قوائم الأحزاب.
    而为妇女和技术专家保留的席位则按政党提名(party list)制进行选举。
  • (أ) ' 2` إنشاء إطار سياسي متفق عليه من أجل إجراء الانتخابات الخاصة بالجمعية التأسيسية بدعم من الأحزاب السياسية والفئات المهمشة تقليديا
    (a) ㈡ 在各政党和传统上处于边缘化的团体支持下,就进行制宪议会选举制定商定的政治框架
  • واصلت الأمانة العامة والفريق العامل التعاون في مشروع " كاندي ويب " وهو الموقع الإلكتروني الذي يدعم عملية الانتخابات الخاصة بأجهزة الأمم المتحدة.
    秘书处和工作组继续就支持联合国各机关选举进程而建立的Candiweb网站开展合作。
  • 51- وفي الجلسة نفسها، قدم الرئيس تقريراً عن المشاورات التي أجرتها السيدة ليفادجي بشأن الانتخابات الخاصة بلجنة الإشراف على التنفيذ المشترك.
    在同一次会议上,主席报告了Levaggi女士就联合执行监督委员会的选举问题开展磋商的情况。
  • وحسبما جاء في الدراسة، فإنه لم يُلاحظ سوى تقدم طفيف في اتجاه المساواة في الانتخابات الخاصة بمجالس المقاطعات ورئاسة مجالس الأقاليم والجمعية الوطنية ومجلس الشيوخ.
    根据审查结果,在区议会、地区议长、国民议会和参议院的选举的平等方面没有取得什么进展。
  • ورغم أن الدستور ينص على انتخاب مجالس المناطق والقرى، والعُمَد ورابطات البلديات، إلا أن الانتخابات الخاصة بهذه الهيئات لم تعقد حتى الآن.
    虽然《宪法》规定区级理事会、村级理事会、市长、市政协会经选举产生,但是这些机构至今尚未进行选举。
  • 115- وتجري الانتخابات الخاصة بالمقاعد العامة في الجمعية الوطنية والجمعيات الإقليمية على أساس نظام الأسبقية.
    国民议会和省议会普通席位的选举实行 " " 得票多者当选 " 的制度。
  • ولم تعلن المفوضية عن نتائج الانتخابات الخاصة بمقعدين في البرلمان يعودان لمقاطعتي كايلاهون وكينيما الواقعتين في المنطقة الشرقية، وذلك بسبب الطعون القانونية التي رفعها بعض المرشحين المتنافسين على المقعدين.
    选举委员会没有公布东部省凯拉洪和凯内马区的两个议席的结果,因为存在涉及候选人席位的法律纠纷。
  • وبتوجيه من الفريق العامل، واصلت الأمانة العامة زيادة جهودها لكي تستخدم على نحو أوفى موقع " كاندي ويب " (CandiWeb)، وهو الموقع الإلكتروني الذي تم بناؤه دعما لعملية الانتخابات الخاصة بأجهزة الأمم المتحدة.
    在工作组的指导下,秘书处继续扩大努力,以更充分地利用为支持联合国各机关选举进程而建立的Candiweb网站。
  • وبعد الانتخابات الخاصة لرئيس الوزراء في أوائل عام 2001، يضم مجلس الوزراء الحالي ثلاث وزيرات (من إجمالي 26 وزيرا في مجلس الوزراء)، مع سابقة أخرى، وهي شغل امرأة منصب نائب وزير الدفاع.
    在2001年初总理特别选举后,本届内阁总共26名部长中有3名女部长,而且还创造了1名妇女担任国防部副部长的先例。
  • وقام المكتب المركزي للحزب بتعديل النظام العام للحزب بحيث لا يمكن، بموجب القانون، الاستناد إلى نوع جنس المرشحين في رفض ترشيحهم إلى الانتخابات الخاصة بعضوية المجالس المحلية، والمجالس الإقليمية، ومجلس النواب، ومجلس الشيوخ، والبرلمان الأوروبي.
    改革政治党的总部修改了该党的章程,在挑选地方议会、省议会、众议院、参议院和欧洲议会的候选人时,依法不得再以候选人的性别为由拒绝其候选。
  • وتم إرجاء عملية المشورة الشعبية في جنوب كردفان للسماح بإجراء الانتخابات الخاصة باختيار حاكم الولاية التي لم تُنظّم في إطار الانتخابات العامة في عام 2010 بسبب الاختلاف بين طرفي الاتفاق بشأن نتيجة تعداد السكان.
    全面协商在南科尔多凡推迟进行,以便进行州的选举,在2010年全国范围的选举期间,由于《协定》伙伴之间在人口普查数字上存在争议,未能进行该次州的选举。
  • جاء بالقانون رقم 120 لسنة 1980 في شأن مجلس الشورى خلوا كذلك من ثمة ما يحول دون ترشيح المرأة لنفسها في الانتخابات الخاصة به ولم يضع القانون ثمة شروطا للعضوية سوى ذات الشروط المقررة للترشيح لمجلس الشعب (المادة السادسة من القانون).
    关于协商会议的1980年第120条号法律也没有规定任何阻止妇女参加会议竞选的规定,只是强制规定了适用于人民议会成员资格的条件(第6条)。
  • ينبغي للدولة الطرف أن تتخذ ما يلزم من تدابير لمعالجة أوجه القصور المتصلة بسجلات الانتخابات الخاصة بأفراد الأقليات وبنظام الحكم الذاتي للأقليات عمومـاً حتى لا يُحرم أفراد الأقليات من ممارسة حقوقهم والمشاركة في الانتخابات الخاصة بالحكـم الذاتي.
    缔约国应采取措施处理少数群体选举注册中的缺点,以及总体的少数群体自治制度的缺点,以便确保这一制度不阻止和排斥少数群体参加少数群体的自治政府选举。
  • ينبغي للدولة الطرف أن تتخذ ما يلزم من تدابير لمعالجة أوجه القصور المتصلة بسجلات الانتخابات الخاصة بأفراد الأقليات وبنظام الحكم الذاتي للأقليات عمومـاً حتى لا يُحرم أفراد الأقليات من ممارسة حقوقهم والمشاركة في الانتخابات الخاصة بالحكـم الذاتي.
    缔约国应采取措施处理少数群体选举注册中的缺点,以及总体的少数群体自治制度的缺点,以便确保这一制度不阻止和排斥少数群体参加少数群体的自治政府选举。
  • ينبغي للدولة الطرف أن تتخذ ما يلزم من تدابير لمعالجة أوجه القصور المتصلة بسجلات الانتخابات الخاصة بأفراد الأقليات وبنظام الحكم الذاتي للأقليات عموماً حتى لا يُحرم أفراد الأقليات من ممارسة حقوقهم والمشاركة في الانتخابات الخاصة بالحكم الذاتي.
    缔约国应采取措施处理少数群体选举注册中的缺点,以及总体的少数群体自治制度的缺点,以便确保这一制度不阻止和排斥少数群体参加少数群体的自治政府选举。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الانتخابات الخاصة造句,用الانتخابات الخاصة造句,用الانتخابات الخاصة造句和الانتخابات الخاصة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。